ShopSpell

The Routledge Course in Japanese Translation [Paperback]

$81.99       (Free Shipping)
87 available
  • Category: Books (Foreign Language Study)
  • Author:  Hasegawa, Yoko
  • Author:  Hasegawa, Yoko
  • ISBN-10:  0415486866
  • ISBN-10:  0415486866
  • ISBN-13:  9780415486866
  • ISBN-13:  9780415486866
  • Publisher:  Routledge
  • Publisher:  Routledge
  • Pages:  368
  • Pages:  368
  • Binding:  Paperback
  • Binding:  Paperback
  • Pub Date:  01-Oct-2011
  • Pub Date:  01-Oct-2011
  • SKU:  0415486866-11-MPOD
  • SKU:  0415486866-11-MPOD
  • Item ID: 100291390
  • Seller: ShopSpell
  • Ships in: 2 business days
  • Transit time: Up to 5 business days
  • Delivery by: Jan 17 to Jan 19
  • Notes: Brand New Book. Order Now.

The Routledge Course in Japanese Translationbrings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese.

This one semester advanced course in Japanese translation is designed to raise awareness of the many considerations that must be taken into account when translating a text. As students progress through the course they will acquire various tools to deal with the common problems typically involved in the practice of translation. Particular attention is paid to the structural differences between Japanese and English and to cross-cultural dissimilarities in stylistics.

Essential theory and information on the translation process are provided as well as abundant practical tasks.

The Routledge Course in Japanese Translationis essential reading for all serious students of Japanese at both undergraduate and postgraduate level.

Chapter 1 Introduction

1.1 Why Translation?

1.2 About This Book

1.3 What Is Translation?

1.4 Translatability

1.5 Translation Direction

1.6 Translator Competence

Chapter 2 Kinds of Meaning I

2.1 Propositional Meaning

2.1.1 Proper Nouns

2.1.2 Polysemy

2.1.3 Synonymy

2.1.4 Hyponymy

2.2 Presupposed Meaning

2.3 Expressive Meaning

2.4 Indexical Meaning

2.4.1 Indexicality

2.4.2 Phatic Communion

2.4.3 Register

Chapter 3 Kinds of Meaning II

3.1 Symbolic Meaning

3.2 Allusive Meaning

3.3 Associative and Collocative Meaning

3.4 Textual Meaning

3.5 Figurative Meaning

3.5.1 Simile

3.5.2 Metaphor

3.5.3 Metonymy

3.6 Speech Acts

3.7 Ambiguity and Vagueness

3.7.1 AmbiguilS’

Add Review