ShopSpell

The Annotated We A New Translation of Evgeny Zamiatins Novel [Paperback]

$61.99       (Free Shipping)
100 available
  • Category: Books (Literary Criticism)
  • Author:  Wozniuk, Vladimir
  • Author:  Wozniuk, Vladimir
  • ISBN-10:  1611461804
  • ISBN-10:  1611461804
  • ISBN-13:  9781611461800
  • ISBN-13:  9781611461800
  • Publisher:  Lehigh University Press
  • Publisher:  Lehigh University Press
  • Pages:  254
  • Pages:  254
  • Binding:  Paperback
  • Binding:  Paperback
  • Pub Date:  01-May-2017
  • Pub Date:  01-May-2017
  • SKU:  1611461804-11-MPOD
  • SKU:  1611461804-11-MPOD
  • Item ID: 102246039
  • Seller: ShopSpell
  • Ships in: 2 business days
  • Transit time: Up to 5 business days
  • Delivery by: Jan 19 to Jan 21
  • Notes: Brand New Book. Order Now.
In this translation of Zamiatin's We (1921; first English translation, 1924)the first modern anti utopian novelWozniuk strives for consistency and accuracy. He tries to duplicate the style of the original, and in this he succeeds. The translation reads well and smoothly, better than most of the translations that have preceded it. Wozniuk's annotations draw on previous research but offer original insights that provide new subtexts and sources. Wozniuk also uses the copious notes to explain his choice of English for Russian phrases and to cite variants of the texts in order to reveal Zamiatin's creative process. In sum, Wozniuk's commentary illuminates the richness of the prose as it aids the reader in understanding the ideas that drive the novel. This book is ideal for students of Russian literature and should be the standard in courses that include We in the syllabus. The book is also valuable for students of literary translation. Summing Up: Highly recommended. Lower- and upper-division undergraduates; graduate students; general readers.Woznuik's translation, augmented by the arguments he makes for his choices...will sensitize those readers who do understand the language.... This acute translator-annotator has rendered a great prod to scholarship on the novel.This new translation is the first and only fully annotated version of Evgeny Zamiatins classic novel We in English. The annotations scrutinize Zamiatins use of language, suggest many previously unacknowledged sources for his playfulness, and provide commentary about the broad array of diverse allusions in the novel.The Annotated We represents the first fully annotated translation of Evgeny Zamiatins classic novel in English. Generally recognized as the first modern anti-utopian novel, Zamiatins We has puzzled scholars and critics alike, for it is both serious and playful, full of games. Long considered to be enigmatic, it stands out as unique among his works, and its importance is beyond doubt, for it nlÄ
Add Review