Winner of the 2014 PEN USA Literary Award for TranslationWayne A. Rebhorn succeeds in retaining the quiddities of Giovanni Boccaccios originalA strikingly modern translation of Boccaccios medieval Italian classic. . . . Rebhorns translation is eminently readable. His translations accessibility allows the timeless humanity of the work to shine through.Probably the dirtiest great book in the Western canon. . . . Rebhorns translation ofThis volume presents fifty-five stories, newly translated, of the hundred novelle that comprise Boccaccios masterpiece.