ShopSpell

Moving Texts, Migrating People and Minority Languages [Hardcover]

$71.99     $99.99    28% Off      (Free Shipping)
100 available
  • Category: Books (Language Arts & Disciplines)
  • ISBN-10:  981103799X
  • ISBN-10:  981103799X
  • ISBN-13:  9789811037993
  • ISBN-13:  9789811037993
  • Publisher:  Springer
  • Publisher:  Springer
  • Binding:  Hardcover
  • Binding:  Hardcover
  • Pub Date:  01-May-2017
  • Pub Date:  01-May-2017
  • SKU:  981103799X-11-SPRI
  • SKU:  981103799X-11-SPRI
  • Item ID: 100979629
  • List Price: $99.99
  • Seller: ShopSpell
  • Ships in: 5 business days
  • Transit time: Up to 5 business days
  • Delivery by: Jul 11 to Jul 13
  • Notes: Brand New Book. Order Now.
In an age of migration, in a world deeply divided through cultural differences and in the context of ongoing efforts to preserve national and regional traditions and identities, the issues of language and translation are becoming absolutely vital. At the heart of these complex, intercultural interactions are various types of agents, intermediaries and mediators, including translators, writers, artists, policy makers and publishers involved in the preservation or rejuvenation of literary and cultural repertoires, languages and identities. The major themes of this book include language and translation in the context of migration and diasporas, migrant experiences and identities, the translation from and into minority and lesser-used languages, but also, in a broader sense, the international circulation of texts, concepts and people. The volume offers a valuable resource for researchers in the field of translation studies, lecturers teaching translation at the university level and postgraduate students in translation studies. Further, it will benefit researchers in migration studies, linguistics, literary and cultural studies who are interested in learning how translation studies relates to other disciplines.
Introduction.- Translation and the Migrant Experience.- 1. Translation as Reconciliation with the Motherland/tongue: The Case of Italian-Canadian Literature.- 2. Translation and Albanian-Austrian Migrant Experience in Ilir Ferras Halber Atem.- 3. The Hungarian-French Language Shift in Agota Kristofs The Illiterate.- 4. Migrating Texts and Authors: The Themersons in Polish-English Translation
Minority Languages and Multiculturalism.- 5. Translating from and into Basque: The Case of Children?s Literature.- 6. Translating from Mariupolitan Greek, a Severely Endangered Language, into the Language of Limited Diffusion: Selected Aspects of Translaboration.- 7. Translation as Corpus planning: The Littlc°