ShopSpell

A Primal Perspective on the Philosophy of Religion [Hardcover]

$80.99     $109.99    26% Off      (Free Shipping)
100 available
  • Category: Books (Philosophy)
  • Author:  Sharma, Arvind
  • Author:  Sharma, Arvind
  • ISBN-10:  1402050135
  • ISBN-10:  1402050135
  • ISBN-13:  9781402050138
  • ISBN-13:  9781402050138
  • Publisher:  Springer
  • Publisher:  Springer
  • Binding:  Hardcover
  • Binding:  Hardcover
  • Pub Date:  01-Mar-2006
  • Pub Date:  01-Mar-2006
  • SKU:  1402050135-11-SPRI
  • SKU:  1402050135-11-SPRI
  • Item ID: 100706533
  • List Price: $109.99
  • Seller: ShopSpell
  • Ships in: 5 business days
  • Transit time: Up to 5 business days
  • Delivery by: Jul 11 to Jul 13
  • Notes: Brand New Book. Order Now.

Philosophy of religion as a discipline first arose in Europe; its subject matter has been profoundly influenced by the practices of European Christianity. While Eastern and Western religions subsequently found a place in these studies, one global religious tradition, namely, the primal tradition, remains unrepresented in its discussions. This book examines the significantly different perspectives offered by primal religions on virtually every theme discussed in the philosophy of religion.

What am I trying to accomplish through the exercise which I have undertaken, namely, to examine the philosophy of religion in the light of primal religions? If to choose someone else???s expression to characterize one???s own intellectual endeavour is an indication of one???s own lack of imagination, then I must plead guilty to that charge; but not to that of lack of gratitude, for I have to thank Robin Horton for describing, better than I can, what I have attempted in the book. It is an exercise in what he calls ???translational understanding. ??? I quote him now: By ???translational understanding???, I mean the kind of understanding of a particular thought-system that results from the successful translation of the language and conceptual system that embody it into terms of a language and conceptual system that currently enjoy ???world??? status. In talking of translation, of course, I am not just talking of the provision of dictionary equivalents for individual words or sentences. I am talking about finding a ???world-language??? equivalent for a whole realm of discourse, and of showing, in ???world-language??? terms, what the point of that realm of discourse is in the life of the people who use it. Translation, in this broader sense, can be very arduous. There may be no realm of discourse in the ???world??? language that exactly fits the bill. We may have to bend and refashion existing realms, and even redefine their guiding intentions.Acknowledgement.- PrefacelCá
Add Review