ShopSpell

Representing Others Translation, Ethnography and Museum [Hardcover]

$205.99       (Free Shipping)
100 available
  • Category: Books (Language Arts & Disciplines)
  • Author:  Sturge, Kate
  • Author:  Sturge, Kate
  • ISBN-10:  113813919X
  • ISBN-10:  113813919X
  • ISBN-13:  9781138139190
  • ISBN-13:  9781138139190
  • Publisher:  Routledge
  • Publisher:  Routledge
  • Pages:  210
  • Pages:  210
  • Binding:  Hardcover
  • Binding:  Hardcover
  • Pub Date:  01-Dec-2016
  • Pub Date:  01-Dec-2016
  • SKU:  113813919X-11-MPOD
  • SKU:  113813919X-11-MPOD
  • Item ID: 100874101
  • Seller: ShopSpell
  • Ships in: 2 business days
  • Transit time: Up to 5 business days
  • Delivery by: Jul 08 to Jul 10
  • Notes: Brand New Book. Order Now.

Cultural anthropology has always been dependent on translation as a textual practice, and it has often used 'translation' as a metaphor to describe ethnography's processes of interpretation and cross-cultural comparison. Questions of intelligibility and representation are central to both translation studies and ethnographic writing - as are the dilemmas of cultural distance or proximity, exoticism or appropriation. Similarly, recent work in museum studies discusses problems of representation that are raised by ethnographic museums as multimedia 'translations'. However, as yet there has been remarkably little interdisciplinary exchange: neither has translation studies kept up with the sophistication of anthropology's investigations of meaning, representation and 'culture' itself, nor have anthropology and museum studies often looked to translation studies for analyses of language difference or concrete methods of tracing translation practices.

This book opens up an exciting field of study to translation scholars and suggests possible avenues of cross-disciplinary collaboration.

1. Introduction


2. Translation as metaphor, translation as practice 

The translation of culture    

Culture as translation    

Translation without language difference? 


3. The translatability of cultures

Translatability, untranslatability and relativism 

Alterity and familiarity in ethnographic translations


4. Historical perspectives    

Colonialism and the rise of British anthropology 

Translation practices in 'classical' ethnography 

E.E. Evans-Pritchard's The Nuer  


5. Critical innovations in ethnography

&llÓª
Add Review