Der Sammelband leistet einen Beitrag zum fach?bergreifenden Dialog auf dem Gebiet der Phraseologie und Sprichwortforschung. Den ersten Schwerpunkt bilden Aspekte des Phraseologievergleichs: das Deutsche im Kontrast mit verschiedenen europ?ischen und au?ereurop?ischen Sprachen. Einen zweiten Schwerpunkt stellen Probleme der Sprichwortforschung dar: Form und Bedeutung des Sprichworts,seine Funktion im Alltag, insbesondere auch bei anderen Ethnien, seine Funktion im literarischen Text, Variationen des Sprichworts, z.B. in der Werbung, sowie volkskundliche Probleme des Sammelns und Archivierens.Zum Aufbau eines Sprichwortarchivs: Das Westf?lische Sprichwortarchiv bei der Kommission f?r Mundart und Namenforschung in M?nster.- Zu den lexikographischen Grundprinzipien des Kleinen deutschpolnischen Sprichw?rterbuches.- Kontrastive Verbidiomatik Deutsch Finnisch. Ein Forschungsbericht.- Zur Aktivit?t der Phrasemkomponenten Deutsch franz?sische Beobachtungen.- Die d?mmsten Bauern haben nicht mehr die dicksten Kartoffeln Variationen von Sprichw?rtern im und als Text.- Kontrastive Phraseologie im DaFUnterricht anhand arabischer und niederl?ndischer Brecht?bersetzungen.- Die SpruchW?rter in Wolfgang Teuschls Bibel?bersetzung Da Jesus und seine Hawara.- Struktur und Interpretation georgischer Sprichw?rter aus Chew?uretien.- Zur rechtlichen Verwendung von Sprichw?rtern bei den Rendille (Nordkenia).- Anmerkungen zur Sprichwortkultur Madagaskars.- Das Sprichwort im literarischen Text.- Sprichw?rter und Redensarten bei den Br?dern Grimm.- Die Autoren und Herausgeber.Springer Book Archives